-
根据课程内容,“反者道之动”至少包含“物极必反”、“周期律”、“阴阳”等三种含义。
-
请判断对错。““物极必反”,错误成了堆,光明就会到来。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A. “Things turn into their opposites when they reach the extreme”; mistakes pile up, light is not far off. (…; when mistakes pile up,…)B. “Things turn into their opposites when they reach the extreme”; when mistakes pile up, light is not far off.选项: A:对 B:错
-
请判断对错。““物极必反”,错误成了堆,光明就会到来。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A. “Things turn into their opposites when they reach the extreme”; mistakes pile up, light is not far off. (…; when mistakes pile up,…)B. “Things turn into their opposites when they reach the extreme”; when mistakes pile up, light is not far off.选项: A:错 B:对
-
请判断对错。““物极必反”,错误成了堆,光明就会到来。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A. “Things turn into their opposites when they reach the extreme”; mistakes pile up, light is not far off. (…; when mistakes pile up,…) B. “Things turn into their opposites when they reach the extreme”; when mistakes pile up, light is not far off.
-
请判断对错。““物极必反”,错误成了堆,光明就会到来。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A. “Things turn into their opposites when they reach the extreme”; mistakes pile up, light is not far off. (…; when mistakes pile up,…)B. “Things turn into t
-
原文:“物极必反”,错误成了堆,光明就会到来。 译文:“Things turn into their opposites when they reach the extreme”; mistakes pile up, light is not far off.
-
问题、下列哪些说法是对矛盾特殊性原理的具体运用( ) 选项: A:对症下药,量体裁衣 B:因实制宜,因地制宜 C:物极必反,相反相成 D:塞翁失马,焉知非福
-
“物极必反”、“苦尽甘来”是下列哪种阴阳思想的体现( ) 选项:A:阴阳对立 B:阴阳依存 C:阴阳消长 D:阴阳转化
-
“物极必反”、“苦尽甘来”是下列哪种阴阳思想的体现( ) 选项:A:阴阳对立 B:阴阳依存 C:阴阳消长 D:阴阳转化
-
“物极必反”、“苦尽甘来”是下列哪种阴阳思想的体现( )