-
请判断对错。“钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A. The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.B. The Diamond Lake, noted for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.选项: A:对 B:错
-
请判断对错。“钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A. The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.B. The Diamond Lake, noted for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.选项: A:错 B:对
-
请判断对错。“钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A. The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city. B. The Diamond Lake, noted for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.
-
请判断对错。“钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A. The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.B. The Diamond Lake, noted for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.A.对B.错
-
请判断对错。 “钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。” 在以下 A 和 B 两个译文版本中, B 版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A. The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city. B. The Diamond Lake, noted for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.A.正确B.错误
-
从以下选项中,选择更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 1. 钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。A.The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.B.The Diamond Lake, noted for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.
-
请判断对错。“钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A. The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.B. The Diamond Lake, noted for its beautiful
-
原文:钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。译文:The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.
-
原文:钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。 译文:The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was regarded as one of the outstanding views of the city.
-
钱钟书的《边城》以风景秀丽的湘西为背景讲述了一个凄美的爱情故事。选项: A:正确; B:错误