搜题
章节测试答案
学历考试
继续教育
网课答案
网课答案全集
登录
注册
热门标签: 有效成分
4.川乌中祛风除湿,温经止痛作用的有效成分是选项: A:黄酮类; B:鞣质; C:黏液质; D:双酯类生物碱
川乌中祛风除湿,温经止痛的有效成分是
为便于提取有效成分,原料药粉碎得越细越好( )选项: A:对 B:错
美容师指导顾客选择家用护肤品时,需考虑() 选项: A: 对美容院所用产品的影响 B: 顾客皮肤状况 C: 产品有效成分 D: 产品流行元素
美容师指导顾客选择家用护肤品时,不需考虑()。 选项: A:对美容院所有产品的影响 B:顾客皮肤状况 C:产品有效成分 D:产品流行元素
Effective ingredients extracted from natural minerals, animals or plants, as well as drugs obtained by chemical synthesis or biosynthesis, are collectively known as chemical drugs.(Which translation is right?)选项: A:从天然矿物、动植物中提取的有效成分,以及经过化学或生物合成而制得的药物,统称为化学药物。; B:化学药物是取自天然矿物、动植物中的有效成分,这些成分可以通过化学或生物合成而制得。; C:化学药物是从天然矿物、动植物中分离出的有效成分经化学或生物合成后而制得的药物。; D:化学药物是从天然矿物、动植物中分离出的有效成分经化学或生物处理后而制得的药物。
Effective ingredients extracted from natural minerals, animals or plants, as well as drugs obtained by chemical synthesis or biosynthesis, are collectively known as chemical drugs. (Which translation 选项: A、从天然矿物、动植物中提取的有效成分,以及经过化学或生物合成而制得的药物,统称为化学药物。 B、化学药物是取自天然矿物、动植物中的有效成分,这些成分可以通过化学或生物合成而制得。 C、化学药物是从天然矿物、动植物中分离出的有效成分经化学或生物合成后而制得的药物。 D、化学药物是从天然矿物、动植物中分离出的有效成分经化学或生物处理后而制得的药物。
Effective ingredients extracted from natural minerals, animals or plants, as well as drugs obtained by chemical synthesis or biosynthesis, are collectively known as chemical drugs.(Which translation is right?) 选项: A、从天然矿物、动植物中提取的有效成分,以及经过化学或生物合成而制得的药物,统称为化学药物。 B、化学药物是取自天然矿物、动植物中的有效成分,这些成分可以通过化学或生物合成而制得。 C、化学药物是从天然矿物、动植物中分离出的有效成分经化学或生物合成后而制得的药物。 D、化学药物是从天然矿物、动植物中分离出的有效成分经化学或生物处理后而制得的药物。
乌头、附子先煎的目的是便于有效成分煎出选项: A:对 B:错
乌头、附子先煎的目的是便于有效成分煎出选项: A:错 B:对
«
1
2
3
4
5
6
7
8
...
62
63
»
登录 - 搜题小帮手
登录
立即注册
已购买搜题包,但忘记账号密码?
登录即同意
《服务协议》
及
《隐私政策》
注册 - 搜题小帮手
确认注册
立即登录
登录即同意
《服务协议》
及
《隐私政策》